2010. május 3., hétfő

10-yardos büntetések

Deliberately batting or punching a loose ball: Amikor egy játékos a szabad labdát szándékosan az ellenfél gólvonala felé vagy ha a szabad labda az end zone-ban van bármerre elüti. Egy támadó játékos nem üthet előre olyan labdát, ami egy másik birtokában van, sem egy levegőben lévő hátra passzot.

Deliberately kicking a loose ball: Amikor egy játékos szándékosan belerúg a szabad labdába vagy megpróbálja kirúgni egy másik játékos kezéből. (A labda játékban marad ha egy ilyen rúgott labdát megszerez valamelyik fél.)

Helping the runner: Ha a támadó csapat valamelyik tagja előre tolja vagy húzza a futót, miután annak előrehaladását már megállította a védelem.

Holding, illegal use of the hands, arms, or body by the offense:
- Ha egy támadójátékos annak az érdekében használja a kezeit, karjait vagy testének más részeit, hogy megakadályozza a védőt a labdás szerelésében. Ez leggyakrabban akkor fordul elő, ha egy falember próbálja megvédeni az irányítót a scrimmage mögötti sack-től.
- Azokra a védő játékosokra is hívnak holding-ot, akik snap után szerelnek vagy akadályoznak egy olyan támadót a pálya mélyére haladásban, aki nem a labdahordozó. Punt, field goal vagy extra point kísérlet alatt a védelem nem foghat vagy húzhat el egy támadót annak érdekében, hogy egy csapattársuk blokkolhassa a rúgás kísérletet.

Offensive pass interference: Az előre passz során egy támadójátékos fizikálisan korlátoz vagy akadályoz egy védőt, úgy, hogy az látható és az lényegesen befolyásolja az ellenfél esélyét, hogy helyet nyerjen a labda elkapásához. Ez legtöbbször egy rosszul eldobott labda esetében következik be. Ekkor az elkapónak vissza kell mozognia és ahelyett, hogy a labdát figyelné és azt, hogy hogy cseni el a védő, beavatkozik.

Tripping a member of either team: Ez a szabálytalanság a scrimmage vonal közelében fordul leggyakrabban elő. Egy falember látván, hogy elszaladhatnak mellette, kirakja a lábát és ezzel elbuktatja az ellenfelet.

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése